ROCK AND READ No.23 - Яyo
Part 1
читать
- что? вас донимала девчонка? но почему?
не знаю. я даже не знаю, когда успел стать тем, кого могли донимать. как-то получилось, что меня доставала почти каждая девчонка из нашего класса.
- что-то вроде массового пренебрежения?
нет, обычно это было прямо на уроках. просто по-девчачьи: ужасно хитрое чувство *смеётся*. и поэтому я не ходил в школу, я говорил: "они меня дразнят - я не хочу идти в школу". но потом мой отец просто надрал мне задницу, запихал меня в машину и затолкал меня вместе со стулом в класс *смеётся*. ну, сейчас я уже переборол это и накопил больше антипатии *смеётся*. но это было только в 4ом классе начальной школы. когда я перешёл в 5ый класс, моё отношение резко изменилось, и я стал тем, кто достаёт других *смеётся*.
- что, правда? *смеётся* тогда к кому скорее вы себя отнесёте: ученику начальной школы, который вёл себя, как старшеклассник, уже повзрослевшему ребёнку или упрямому ребёнку, ведущему себя по-детски?
скорее всего я вёл себя по-детски. и с моим взрослением рос также и уровень опасности наших игр *смеётся*. теперь мы уже бесились с фейерверками и хлопушками. мы держали питарды в руке до тех пор, пока они не взрывались *смеётся*. в переулке, где мы обычно околачивались, мы делали дымовые завесы - ну и штуки типа того. мы доставляли кучу проблем *смеётся*. в общем, я был хулиганом в начальной школе.
- вы ещё не увлекались музыкой в то время?
точно. в то время покемоны были очень популярны. первый диск, который я купил, был с главной темой покемонов *смеётся*. и с тех пор, когда я слышал по телевизору песню, которая мне нравилась, я шёл и покупал диск. вроде ОСТов к аниме. кстати говоря, эндингом к какому-то аниме была композиция Pierrot. как-то так я начал увлекаться музыкой, но я всё ещё смотрел на неё глазами ребёнка, как кто-нибудь бы сказал. но один их моих друзей из средней школы играл на гитаре. это и была возможность для меня начать играть в группе.
- в каком классе это было?
сразу после поступления в среднюю школу. но мой друг учился в другой школе. и как раз в это же время игра "Drummania" появилась в игровых центрах. не знаю почему, но у меня отлично получалось. поэтому когда я шёл домой из школы, я заходил в игровой центр и ставил рекорды *смеётся*. и я думал: "раз так, может я и на ударных буду так же классно играть?". и после этого мы взяли двоих, сказали: "окей, значит, ты будешь басистом, а ты вокалистом" и стали играть в группе.
- какую музыку вы играли?
что-то вроде Pierrot. в то время я знал мало групп, и наш гитарист сказал, что он хочет играть Pierrot, поэтому мы делали на них каверы. но я всё ещё не умел играть на ударных. поэтому я сказал маме, что хочу научиться, и стал ходить на занятия. там я сказал своему учителю: "я хочу сыграть эту песню". и он заставил меня учить всё с самого начала. но когда я научился самому основному, я бросил.
- даже тут вы показали свой характер. но когда музыка по-настоящему вошла в вашу жизнь, что-нибудь изменилось?
кое-что действительно изменилось. моя плохая сторона начала уменьшаться *смеётся*. я был полностью увлечён музыкой, и мои глупые игры прекратились в это время *смеётся*.
- другими словами: с этого момента вас интересовала только музыка.
абсолютно точно. до этого у меня просто не было ничего, что меня бы интересовало. я даже не знаю, что могло бы произойти, продолжай я играть в такие игры. так что спасибо музыке, что я жив. мм, музыка была по-настоящему интересной. и после того, как я осознал, что музыка - это не только ударные, я стал играть на гитаре и клавишных. пару раз я ещё играл на скрипке. раз я умел играть на ударных, я хотел попробовать что-то другое и во 2ом полугодии 1го класса старшей школы я стал учиться играть на всех этих инструментах.
- значит, в первом классе старшей школы ваш талант к музыке внезапно расцвёл. вы, должно быть, стали много слушать музыку?
я начал слушать западную музыку. вроде Avril Lavigne. моему брату нравились Janne Da'Arc, и он слушал их на постоянно на весь дом, так что мне тоже приходилось. но в рекламах всегда объявляли о западных артистах, которые приезжали в Японию, и когда я ходил в Tsutaya чтобы поискать кое-какие журналы, на обложках всегда были западные артисты. поэтому я начал слушать Korn и Avril Lavigne. и я всегда задумывался, почему звучание настолько отличается (от звучания японских групп). с того момента меня начало интересовать звучание. я думал, что звучание отличается, потому что эти музыканты были из других стран. так я начал слушать западную музыку.
- вы думали не о мелодии, а о звучании?
да. я думал, что звук совершенно другой. очевидно, что звучание ударных другое. как вы заметили, это вроде MTR, так? ('multi track recorder' - многоканальное устройство записи) когда я был в старшей школе, я ныл, что хочу 8-канальный MD8. и благодаря этому я получил от родителей довольно большую сумму, чтобы купить его *смеётся*.
- что ж.. *смеётся*
------------------------------------------------------
for english translation tnx to
herbstzeitlos
сканы тут
2 b continued - part 3 | part 4 | part 5
Part 1
читать
- что? вас донимала девчонка? но почему?
не знаю. я даже не знаю, когда успел стать тем, кого могли донимать. как-то получилось, что меня доставала почти каждая девчонка из нашего класса.
- что-то вроде массового пренебрежения?
нет, обычно это было прямо на уроках. просто по-девчачьи: ужасно хитрое чувство *смеётся*. и поэтому я не ходил в школу, я говорил: "они меня дразнят - я не хочу идти в школу". но потом мой отец просто надрал мне задницу, запихал меня в машину и затолкал меня вместе со стулом в класс *смеётся*. ну, сейчас я уже переборол это и накопил больше антипатии *смеётся*. но это было только в 4ом классе начальной школы. когда я перешёл в 5ый класс, моё отношение резко изменилось, и я стал тем, кто достаёт других *смеётся*.
- что, правда? *смеётся* тогда к кому скорее вы себя отнесёте: ученику начальной школы, который вёл себя, как старшеклассник, уже повзрослевшему ребёнку или упрямому ребёнку, ведущему себя по-детски?
скорее всего я вёл себя по-детски. и с моим взрослением рос также и уровень опасности наших игр *смеётся*. теперь мы уже бесились с фейерверками и хлопушками. мы держали питарды в руке до тех пор, пока они не взрывались *смеётся*. в переулке, где мы обычно околачивались, мы делали дымовые завесы - ну и штуки типа того. мы доставляли кучу проблем *смеётся*. в общем, я был хулиганом в начальной школе.
- вы ещё не увлекались музыкой в то время?
точно. в то время покемоны были очень популярны. первый диск, который я купил, был с главной темой покемонов *смеётся*. и с тех пор, когда я слышал по телевизору песню, которая мне нравилась, я шёл и покупал диск. вроде ОСТов к аниме. кстати говоря, эндингом к какому-то аниме была композиция Pierrot. как-то так я начал увлекаться музыкой, но я всё ещё смотрел на неё глазами ребёнка, как кто-нибудь бы сказал. но один их моих друзей из средней школы играл на гитаре. это и была возможность для меня начать играть в группе.
- в каком классе это было?
сразу после поступления в среднюю школу. но мой друг учился в другой школе. и как раз в это же время игра "Drummania" появилась в игровых центрах. не знаю почему, но у меня отлично получалось. поэтому когда я шёл домой из школы, я заходил в игровой центр и ставил рекорды *смеётся*. и я думал: "раз так, может я и на ударных буду так же классно играть?". и после этого мы взяли двоих, сказали: "окей, значит, ты будешь басистом, а ты вокалистом" и стали играть в группе.
- какую музыку вы играли?
что-то вроде Pierrot. в то время я знал мало групп, и наш гитарист сказал, что он хочет играть Pierrot, поэтому мы делали на них каверы. но я всё ещё не умел играть на ударных. поэтому я сказал маме, что хочу научиться, и стал ходить на занятия. там я сказал своему учителю: "я хочу сыграть эту песню". и он заставил меня учить всё с самого начала. но когда я научился самому основному, я бросил.
- даже тут вы показали свой характер. но когда музыка по-настоящему вошла в вашу жизнь, что-нибудь изменилось?
кое-что действительно изменилось. моя плохая сторона начала уменьшаться *смеётся*. я был полностью увлечён музыкой, и мои глупые игры прекратились в это время *смеётся*.
- другими словами: с этого момента вас интересовала только музыка.
абсолютно точно. до этого у меня просто не было ничего, что меня бы интересовало. я даже не знаю, что могло бы произойти, продолжай я играть в такие игры. так что спасибо музыке, что я жив. мм, музыка была по-настоящему интересной. и после того, как я осознал, что музыка - это не только ударные, я стал играть на гитаре и клавишных. пару раз я ещё играл на скрипке. раз я умел играть на ударных, я хотел попробовать что-то другое и во 2ом полугодии 1го класса старшей школы я стал учиться играть на всех этих инструментах.
- значит, в первом классе старшей школы ваш талант к музыке внезапно расцвёл. вы, должно быть, стали много слушать музыку?
я начал слушать западную музыку. вроде Avril Lavigne. моему брату нравились Janne Da'Arc, и он слушал их на постоянно на весь дом, так что мне тоже приходилось. но в рекламах всегда объявляли о западных артистах, которые приезжали в Японию, и когда я ходил в Tsutaya чтобы поискать кое-какие журналы, на обложках всегда были западные артисты. поэтому я начал слушать Korn и Avril Lavigne. и я всегда задумывался, почему звучание настолько отличается (от звучания японских групп). с того момента меня начало интересовать звучание. я думал, что звучание отличается, потому что эти музыканты были из других стран. так я начал слушать западную музыку.
- вы думали не о мелодии, а о звучании?
да. я думал, что звук совершенно другой. очевидно, что звучание ударных другое. как вы заметили, это вроде MTR, так? ('multi track recorder' - многоканальное устройство записи) когда я был в старшей школе, я ныл, что хочу 8-канальный MD8. и благодаря этому я получил от родителей довольно большую сумму, чтобы купить его *смеётся*.
- что ж.. *смеётся*
------------------------------------------------------
for english translation tnx to
![[info]](http://p-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
сканы тут
2 b continued - part 3 | part 4 | part 5
@темы: +translation+, Яyo, +interview+