ROCK AND READ No.23 - Яyo
Part 1 | Part 2 | Part 3
читать
- вы уже сказали, что, будучи участником группы, работая и учась, вы кроме того были способны ездить с туром, так?
мы всегда проводили свои выступления в местном Ichikawa Club Gio, но когда к нам присоединился Сатоши, мы уже могли организовать тур. на тот момент я всё ещё не получил аттестат. мне было 17.
- вам было 17, и у вас уже был опыт поездок с туром?
ага. до того, как мне стукнуло 18, я уже побывал в городах типа Нагойи. но я думал, что это нормально.
- нет, это ненормально *смеётся*. когда вы собрались в тур, вас было всего четверо участников, вы могли бы поехать на машине, так?
да, но единственный, что мог вести машину на тот момент, был Ни. Ни и Шуу оба сдали на права, но после полугода Шуу лишился прав *смеётся*.
- что? почему?
превышение скорости. он гонял со скоростью, на 70 км/ч выше допустимого предела, так что в один прекрасный день у него отобрали права *смеётся*. получил штраф в сотни тысяч йен, вроде того *смеётся*. для тура нужно было, чтобы у двоих из нас были права - а теперь мы лишились одних *смеётся*. так что в течение первых двух лет за рулём был только Ни. он даже не жаловался. когда заканчивалось выступление, он всегда говорил: "кто поведёт?...... нуу, значит, я" *смеётся*. но когда я слышал это снова и снова, мне действительно становилось его жаль, так что когда мне исполнилось достаточное количество лет, я быстро прошёл тест и получил свои права. потому как у меня уже были права на мотоцикл, я очень быстро получил права. с тех пор мы двое всегда вели машину. это довольно жёстко - вести от Токио до Фукуоки.
- вау, и вы всё ещё были подростком, несмотря ни на что.
конечно. наверное, это была сила юности *смеётся*
- кстати говоря, вы только что упомянули, что у вас были права на мотоцикл.
точно. потому что мне нравилось и то, и другое: и музыка, и байки. это было ближе к окончанию старшей школы. несмотря на то, что у меня была группа, я также интересовался мотоциклами. закончив курсы, я получил права, и гонял на своём мопеде, но в то же время это было не самое лучшее. я не знал, что я мог получить права на мотоцикл в 16. как только я узнал, я всё отдал, чтобы научиться ездить. отчаянно. так что я получил свои права в течении месяца.
- так быстро!
потому что я не ходил в школу каждый день. я был свободен для посещения кучи уроков вождения. разрешалось иметь около 2х или 3х у роков в день, но у меня, наверное, было по 7 *смеётся*.
- невероятно, как сильно вы можете концентрироваться на вещах, которые вас интересуют.
я верю в эту свою способность концентрации.
- то, что вы проводили 7 часов в день на уроках вождения, было в порядке вещей..
ну, для меня это было нормально. учёба, репетиции, учёба, репетиции.. как-то так. я не собирался оставаться там, так что я сделал всё, что мог, и получил права в самый короткий срок. после этого я уже гонял на своём байке.
- какой у вас был мотоцикл?
на самом деле я хотел иметь 'zokusha' [族車].
- 'zokusha'?
что-то вроде CB400F. с rocketcowl *смеётся*. я хотел водить что-нибудь вроде этого, но я подумал, что это будет немного стрёмно *смеётся*. так что у меня была обычная Хонда CB 400 Super 4 V-Tech.
- это, кажется, был мотоцикл без cowl, верно? (я не силён в мотоциклах xD если верить определению, это передняя часть мотоцикла, которая закрывает двигатель и на которой находится приборная доска)
точно. но потом я поменял его на большой скутер. СВ400 был б/у, когда я его купил, и однажды я его разбил. без шуток *смеётся*.
- потому что слишком сильно гнали?
это могло бы быть причиной *смеётся*. я здорово развлекался *смеётся*.
- так я и думал *смеётся*. почему вы купили большой скутер после первого мотоцикла?
первый был довольно утомительный *смеётся*. кроме того, я думал о вещах, которые когда-нибудь случатся. однажды я буду жить один в Токио, иметь машину будет проблемно. если я просто хочу гонять так же, скутер - идеальный вариант. вы можете взять второго человека или багаж. я снова одолжил денег у мамы и купил majesty *смеётся*.
- гонять на большом скутере - это тоже круто. кстати, вы говорили, что в детстве вы моделировали четырёхколёсные минимашинки. а как насчёт ремоделирования мотоцикла (настоящего)?
ну, я делал что-то такое *смеётся*. сначала надо вытащить все детали и стереть дурацкие рисунки. знаете, я хорошо рисую *смеётся*. сначала полируешь наждачкой, потом используешь surfacer, меняешь цвет, снова полируешь, и потом используешь немного уретана сверху - как-то так. мне правда нравится этим заниматься.
- это удивительно *смеётся*. у вас правда много талантов.
да нет. просто я с детства люблю делать что-то своими руками. когда я перекрашивал скутер, я также поменял глушитель. я поставил довольно большой, но потом где-то повредил его. потом детали украли. сейчас, кажется, он вообще без глушителя *смеётся*.
- что? ужасно..
нет, всё нормально, я уже не езжу на нём. к тому же, если я не езжу на нём, аккумулятор разряжается. однажды я вернулся после тура и собирался на нём прокатиться, я увидел его и подумал: "у этой штуки нет глушителя.." *смеётся*. ещё я менял cowl впереди, в тот раз я подумал: "странно. cowl куда-то исчез.." *смеётся*.
- что? даже cowl украли?
кажется, это часто случается. у меня ещё был хромированный корпус.
- это мог быть один и тот же преступник.
возможно. вообще довольно часто снимают делали, знаете. хорошо, если снимают только части.. *смеётся*
- да, точно.. вы действительно концентрируетесь на вещах, которые вам нравятся, это было в вас от рождения? или что-то особенное случилось в вашей юности?
и то, и другое. когда я был маленьким, я тоже с головой уходил в вещи, которые мне нравились. я уже говорил, всё началось с этих пластиковых моделей без инструкции. мой отец хвалил меня: "удивительно, что ты можешь делать это без инструкции". я был очень счастлив, когда он хвалил меня, так что я продолжал шаг за шагом.. когда я работал над моделью, я сильно концентрировал на ней своё внимание, потому что хотел знать, что получится, если я буду делать это с большей концентрацией. думаю, хвалить детей - очень важно.
- согласен *смеётся*
------------------------------------------------------
for english translation tnx to
herbstzeitlos
сканы тут
2 b continued - part 5
Part 1 | Part 2 | Part 3
читать
- вы уже сказали, что, будучи участником группы, работая и учась, вы кроме того были способны ездить с туром, так?
мы всегда проводили свои выступления в местном Ichikawa Club Gio, но когда к нам присоединился Сатоши, мы уже могли организовать тур. на тот момент я всё ещё не получил аттестат. мне было 17.
- вам было 17, и у вас уже был опыт поездок с туром?
ага. до того, как мне стукнуло 18, я уже побывал в городах типа Нагойи. но я думал, что это нормально.
- нет, это ненормально *смеётся*. когда вы собрались в тур, вас было всего четверо участников, вы могли бы поехать на машине, так?
да, но единственный, что мог вести машину на тот момент, был Ни. Ни и Шуу оба сдали на права, но после полугода Шуу лишился прав *смеётся*.
- что? почему?
превышение скорости. он гонял со скоростью, на 70 км/ч выше допустимого предела, так что в один прекрасный день у него отобрали права *смеётся*. получил штраф в сотни тысяч йен, вроде того *смеётся*. для тура нужно было, чтобы у двоих из нас были права - а теперь мы лишились одних *смеётся*. так что в течение первых двух лет за рулём был только Ни. он даже не жаловался. когда заканчивалось выступление, он всегда говорил: "кто поведёт?...... нуу, значит, я" *смеётся*. но когда я слышал это снова и снова, мне действительно становилось его жаль, так что когда мне исполнилось достаточное количество лет, я быстро прошёл тест и получил свои права. потому как у меня уже были права на мотоцикл, я очень быстро получил права. с тех пор мы двое всегда вели машину. это довольно жёстко - вести от Токио до Фукуоки.
- вау, и вы всё ещё были подростком, несмотря ни на что.
конечно. наверное, это была сила юности *смеётся*
- кстати говоря, вы только что упомянули, что у вас были права на мотоцикл.
точно. потому что мне нравилось и то, и другое: и музыка, и байки. это было ближе к окончанию старшей школы. несмотря на то, что у меня была группа, я также интересовался мотоциклами. закончив курсы, я получил права, и гонял на своём мопеде, но в то же время это было не самое лучшее. я не знал, что я мог получить права на мотоцикл в 16. как только я узнал, я всё отдал, чтобы научиться ездить. отчаянно. так что я получил свои права в течении месяца.
- так быстро!
потому что я не ходил в школу каждый день. я был свободен для посещения кучи уроков вождения. разрешалось иметь около 2х или 3х у роков в день, но у меня, наверное, было по 7 *смеётся*.
- невероятно, как сильно вы можете концентрироваться на вещах, которые вас интересуют.
я верю в эту свою способность концентрации.
- то, что вы проводили 7 часов в день на уроках вождения, было в порядке вещей..
ну, для меня это было нормально. учёба, репетиции, учёба, репетиции.. как-то так. я не собирался оставаться там, так что я сделал всё, что мог, и получил права в самый короткий срок. после этого я уже гонял на своём байке.
- какой у вас был мотоцикл?
на самом деле я хотел иметь 'zokusha' [族車].
- 'zokusha'?
что-то вроде CB400F. с rocketcowl *смеётся*. я хотел водить что-нибудь вроде этого, но я подумал, что это будет немного стрёмно *смеётся*. так что у меня была обычная Хонда CB 400 Super 4 V-Tech.
- это, кажется, был мотоцикл без cowl, верно? (я не силён в мотоциклах xD если верить определению, это передняя часть мотоцикла, которая закрывает двигатель и на которой находится приборная доска)
точно. но потом я поменял его на большой скутер. СВ400 был б/у, когда я его купил, и однажды я его разбил. без шуток *смеётся*.
- потому что слишком сильно гнали?
это могло бы быть причиной *смеётся*. я здорово развлекался *смеётся*.
- так я и думал *смеётся*. почему вы купили большой скутер после первого мотоцикла?
первый был довольно утомительный *смеётся*. кроме того, я думал о вещах, которые когда-нибудь случатся. однажды я буду жить один в Токио, иметь машину будет проблемно. если я просто хочу гонять так же, скутер - идеальный вариант. вы можете взять второго человека или багаж. я снова одолжил денег у мамы и купил majesty *смеётся*.
- гонять на большом скутере - это тоже круто. кстати, вы говорили, что в детстве вы моделировали четырёхколёсные минимашинки. а как насчёт ремоделирования мотоцикла (настоящего)?
ну, я делал что-то такое *смеётся*. сначала надо вытащить все детали и стереть дурацкие рисунки. знаете, я хорошо рисую *смеётся*. сначала полируешь наждачкой, потом используешь surfacer, меняешь цвет, снова полируешь, и потом используешь немного уретана сверху - как-то так. мне правда нравится этим заниматься.
- это удивительно *смеётся*. у вас правда много талантов.
да нет. просто я с детства люблю делать что-то своими руками. когда я перекрашивал скутер, я также поменял глушитель. я поставил довольно большой, но потом где-то повредил его. потом детали украли. сейчас, кажется, он вообще без глушителя *смеётся*.
- что? ужасно..
нет, всё нормально, я уже не езжу на нём. к тому же, если я не езжу на нём, аккумулятор разряжается. однажды я вернулся после тура и собирался на нём прокатиться, я увидел его и подумал: "у этой штуки нет глушителя.." *смеётся*. ещё я менял cowl впереди, в тот раз я подумал: "странно. cowl куда-то исчез.." *смеётся*.
- что? даже cowl украли?
кажется, это часто случается. у меня ещё был хромированный корпус.
- это мог быть один и тот же преступник.
возможно. вообще довольно часто снимают делали, знаете. хорошо, если снимают только части.. *смеётся*
- да, точно.. вы действительно концентрируетесь на вещах, которые вам нравятся, это было в вас от рождения? или что-то особенное случилось в вашей юности?
и то, и другое. когда я был маленьким, я тоже с головой уходил в вещи, которые мне нравились. я уже говорил, всё началось с этих пластиковых моделей без инструкции. мой отец хвалил меня: "удивительно, что ты можешь делать это без инструкции". я был очень счастлив, когда он хвалил меня, так что я продолжал шаг за шагом.. когда я работал над моделью, я сильно концентрировал на ней своё внимание, потому что хотел знать, что получится, если я буду делать это с большей концентрацией. думаю, хвалить детей - очень важно.
- согласен *смеётся*
------------------------------------------------------
for english translation tnx to
![[info]](http://p-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
сканы тут
2 b continued - part 5
@темы: +translation+, Яyo, +interview+
Эхх ну просто мастер на все руки ))))
Рё - умочка!!! =)